6. Khổ đau và tình yêu không biên giới
Tin Mừng Lc 10, 29-38 : Dụ ngôn người Sa-ma-ri tốt lành
Suy niệm
Chúa Giêsu kể dụ ngôn người Samari tốt lành để minh họa cho giới răn “yêu mến người thân cận như chính mình” :
”Ngươi
hãy yêu mến Đức Chúa, Thiên Chúa của ngươi, hết lòng, hết linh hồn, hết
sức lực, và hết trí khôn ngươi, và người thân cận như chính mình” [Lc
10, 27)
Trong
dụ ngôn này, thay vì trả lời cho câu hỏi của nhà thông luật “nhưng ai
là người thân cận của tôi ?”, nghĩa là tìm cách xác định đâu là những
điều kiện để công nhận một người là thân cận, đức Giêsu đã thay đổi tận
căn lối nhìn truyền thống và đặt ngược lại vấn đề : “... ai đã tỏ ra là người thân cận đối với người đã bị rơi vào tay kẻ cướp”
(Lc 10,36). Cách đặt vấn để của Đức Giêsu cho thấy rằng thái độ ngồi đó
để xét nét xem ai là người thân cận của tôi rồi mới yêu thương họ, lối
nhìn đó không bao giờ có thể thực thi được giới răn yêu người thân cận
như chính mình. Lối nhìn “đặt điều kiện” cho tha nhân chính là một cách
giới hạn tình yêu, né tránh những đòi hỏi của tình yêu; và thực tế người
ta luôn có thể tìm ra được những lý do để loại trừ tha nhân ra khỏi
vòng những người thân cận của tôi.
Ngược
lại, Đức Giêsu kêu mời con người ra khỏi chính bản thân mình, dấn thân
vào hoàn cảnh của tha nhân, chấp nhận liên luỵ với cuộc đời của tha
nhân, đặc biệt là đối với những người đang đau khổ. Lối nhìn này không
đặt điều kiện nơi tha nhân, nhưng tự xét chính bản thân mình, không tìm
một điều kiện để giới hạn, để khoanh vùng theo một tiêu chuẩn luật pháp
nào, nhưng luôn chất vấn bản thân để có thể ra đi hơn nữa, dấn thân hơn
nữa, quảng đại hơn nữa.
Không
phải ngẫu nhiên mà Đức Giêsu lại để cho một người ngoại, một người
Samari, hóa thân thành người thân cận của một người bị khổ đau; trong
khi đó, những đấng bậc đáng kính của Do Thái giáo, một thầy tư tế và một
thầy Lêvi, lại từ chối lời kêu mời ấy. Sứ điệp của Đức Giêsu không còn
giới hạn trong thế giới nhỏ hẹp của Do Thái giáo nữa, mà là một sứ điệp
hướng tới tình yêu đại đồng, sứ điệp mời gọi mọi người đón nhận mọi
người, sứ điệp mời gọi mỗi người trở về với bản chất yêu thương như đã
được Thiên Chúa sáng tạo thuở ban đầu.
Người
bị cướp nằm bên vệ đường, đó là thực trạng đau thương của cuộc sống,
thực trạng bất công vẫn đầy rẫy trong thế giới, hôm qua cũng như hôm
nay. Quả thật, trước lời kêu mời của khổ đau, mọi biện phân về luật
pháp, về chủng tộc, ngay cả về “đạo đức” nữa hình như không còn giá trị.
Thực trạng khổ đau xoá mờ mọi ranh giới phân biệt, chia rẽ trong thế
giới loài người. Đứng trước khổ đau của nạn nhân, người Samari nhân hậu
đã chỉ còn biết thực thi mệnh lệnh đức ái. Cũng thế, đứng trước khổ đau
của nhân thế, Đức Giêsu, người Samari Nhân Hậu đích thực, một người
“ngoại” đối với thế giới chia rẽ của con người, đã “rơi” từ trên trời
xuống để thể hiện lòng bác ái và trở nên người thân cận của nạn nhân.
Tiếng kêu của khổ đau vọng tới trời, tiếng than của khổ đau xoay vào
lòng người, và người ta chỉ có thể đáp lại tiếng kêu mời ấy bằng tấm
lòng bác ái mà con người trao tặng cho nhau một cách quảng đại.
Trong
thế giới của khổ đau, mọi biên giới phân biệt bị xoá nhoà, và đây lại
chính là mảnh đất tốt nhất cho tình yêu trổ sinh bông hạt. Nói cách
khác, tình thương chân chính chỉ có thể sinh sôi nẩy nở trong thế giới
không biên giới, vì bản chất của tình yêu cũng là không biên giới.
Trong
xã hội của thành phố Lima, Martin cũng là một thứ “dân ngoại”. Người
cha của hai anh em Martin đã không vượt qua được những hàng rào của lễ
giáo và văn hoá, ông đã xấu hổ vì mầu da đen của hai đứa con, ông đã
trốn tránh nhiệm vụ làm cha đối với những giọt máu cho chính mình sinh
ra. Trong xã hội thành phố Lima và trong tất cả thời đại ấy, nguyên mầu
da đen đã là một ranh giới phân chia thế giới con người. Sống trong thế
giới ấy, nhưng Martin đã sớm “lặn” sâu vào tầng lớp những người khổ đau,
nơi ấy không có biên giới chia rẽ mà chỉ có tiếng kêu thống thiết xuyên
vào tận tâm lòng con người. Chính trong “tầng lớp” cuộc đời khổ đau
này, Martin đã thể hiện vai trò người cha của những kẻ khổ đau, thể hiện
một tình nghĩa gia đình đại đồng, hay một tình yêu thương người thân
cận không đặt điều kiện.
Martin
đến với mọi người, từ những người tầm thường nhất cho đến những quan
chức cao cấp, không một chút mặc cảm, không một chút oán hờn, không một
chút phân biệt. Khổ đau không biệt phân biệt giai cấp; mọi người đều có
khổ đau và mỗi người đều có nỗi khổ đau riêng của mình. Martin vượt qua
biên giới một người ngoại để đến với những “nạn nhân bị cướp nằm bên vệ
đường”; Martin đã đến được với thế giới đại đồng qua con đường của khổ
đau; hay đúng hơn, Martin đi sâu vào thế giới nhân sinh qua con đường
yêu thương không biên giới, vì ngài đã cảm nhận được nỗi khổ đau của con
người và đã dấn thân trở nên người thân cận của mọi người “bị cướp nằm
bên vệ đường”.
Lm Giuse Nguyễn Trọng Viễn OP
(Những trang tin mừng mở ra trên cuộc đời thánh Martinô)
(Những trang tin mừng mở ra trên cuộc đời thánh Martinô)
0 Nhận xét