Cuộc chiến ngôn ngữ
"Thế mới biết, gian nan mới thử lòng người; những vị trước đây ồn ào cổ võ cho Việt Nam giờ biến đâu mất hết. Ngược lại những người thật lòng vì Việt Nam trước sau như một dù có phê phán gì cũng đều vì tấm lòng muốn Việt Nam vươn lên, vượt qua khó khăn. Phải hiểu điều đó để đừng bị những lời khen ngợi đãi bôi làm lóa mắt và nghi kỵ những lời góp ý chân thành."
Nguyễn Vũ
(TBKTSG
Online) - Sáng sớm đã nhận những thư không vui. Thư của một nhà khoa
học từ miền Tây (vì chưa xin phép nên chưa tiện nêu tên):

Một thư khác, lần này là từ một nhà ngoại giao đã về hưu người Mỹ. Đầu thư ông kể vừa đọc một bài dạng ý kiến đăng trên tờ Jakarta Post
trong đó một viên chức ngoại giao Trung Quốc đang đóng tại Indonesia
viết bài sai sự thật về Việt Nam. Lời lẽ của bài báo rất nguy hiểm với
người thiếu thông tin kiểu như, “khi bạn đang đọc bài này thì làn sóng
bạo lực gần đây ở Việt Nam chưa dịu xuống. Hầu như mọi doanh nhân Trung
Quốc ở phía Nam Việt Nam đã là nạn nhân bị đánh đập, cướp phá…”.
Nhà cựu ngoại giao nhận xét: “Trong
cuộc chiến tuyên truyền, các phát ngôn viên của chính phủ Trung Quốc
hơn hẳn phía Việt Nam. Dù họ có xấu hổ vì chiến thuật của Trung Quốc hay
hồ nghi về các đòi hỏi [chủ quyền], họ cũng không để lộ ra bên ngoài.
Ngược lại Việt Nam có những sự thật hơn hẳn nhưng khả năng tuyên truyền
rất yếu; những phát ngôn phải cân bằng giữa con đường lên án xâm lược
nhưng phải duy trì mối quan hệ đối tác chiến lược toàn diện”.
Có
thể những nhận xét này không tính đến, không biết đến những nỗ lực bên
trong của giới có thẩm quyền. Có thể có những cuộc họp thâu đêm suốt
sáng để tìm giải pháp tốt nhất cho bối cảnh hiện nay. Nhưng đó là những
cảm nhận của người dân trong nước và bạn bè nước ngoài mà giới làm
truyền thông nhà nước không thể bỏ qua.
Khi đài
CNN phỏng vấn đại sứ Trung Quốc ở Mỹ và ông này đưa ra toàn những thông
tin sai sự thật, chúng ta không thể trách cứ CNN vì sao không phản biện,
chất vấn lại. Trước hết, phải tự trách mình vì sao không dùng tất cả
nguồn lực trong và ngoài nước cho cuộc chiến thông tin này. Nếu chúng ta
chủ động đưa hình ảnh công nhân Trung Quốc được chăm sóc như thế nào,
nếu các quan chức ngoại giao của chúng ta ở các nước chủ động viết cho
báo ở nước sở tại, nói rõ sự thật gì đang diễn ra trên Biển Đông, mặt
trận thông tin đã không bỏ trống cho Trung Quốc bóp méo sự thật như hiện
nay.
Điều đáng nói là các người bạn thật sự của
Việt Nam, mặc dù ngày trước họ có thể hay viết bài mang tính phản biện
đối với các chính sách của Việt Nam nhưng hiện nay chính họ đang ra sức
truyền đi những thông tin chính xác, nói rõ cho thế giới biết các bước
đi rất bài bản của Trung Quốc trong âm mưu độc chiếm Biển Đông.
Thế
mới biết, gian nan mới thử lòng người; những vị trước đây ồn ào cổ võ
cho Việt Nam giờ biến đâu mất hết. Ngược lại những người thật lòng vì
Việt Nam trước sau như một dù có phê phán gì cũng đều vì tấm lòng muốn
Việt Nam vươn lên, vượt qua khó khăn. Phải hiểu điều đó để đừng bị những
lời khen ngợi đãi bôi làm lóa mắt và nghi kỵ những lời góp ý chân
thành.
Có lẽ đã đến lúc phải nhìn lại chiến lược
truyền thông một cách cặn kẽ hơn. Một thời gian dài những gì mà cơ quan
quản lý báo chí thường nhắc nhở các báo là nếu dùng bản đồ Việt Nam nhớ
vẽ cho đầy đủ các đảo Hoàng Sa và Trường Sa. Việc này hoàn toàn đúng
đắn. Nhưng chỉ dừng ngang đó hay bị ám ảnh bởi chuyện đó đến nỗi săm soi
các lô gô hình bản đồ nhỏ bằng con tem để coi có chấm chấm các đảo
không thì quá hình thức và máy móc.
Trong khi đó
đến khi hữu sự mới thấy mọi người còn đang rất mơ hồ, ngay cả những
khái niệm rất sơ đẳng như lãnh hải, thềm lục địa, vùng đặc quyền kinh
tế. Nhiều diễn đàn cho thấy việc sử dụng từ ngữ chính xác, nhất là bằng
tiếng Anh để phục vụ cho việc đối ngoại chưa được xem trọng. Các lập
luận và hiểu biết về luật pháp quốc tế để bảo vệ chủ quyền chưa được
luyện tập kỹ lưỡng vì có nhiều thời kỳ chúng trở thành đề tài “kính nhi
viễn chi”.
Cũng vì thái độ “kính nhi viễn chi”
đó mà chúng ta còn thiếu nhiều nghiên cứu sâu hay toàn diện về nhiều đề
tài, nhất là trong mối quan hệ mọi mặt với Trung Quốc. Đến khi hữu sự
mới thấy nếu có thông tin nhanh về mọi chuyện, kể cả tin tức về chuyện
những kẻ giả dạng công nhân đập phá doanh nghiệp thì ắt đã sớm có giải
pháp hơn so với những gì đã diễn ra.
Phải thừa
nhận chúng ta đã thua một bước trong cuộc chiến thông tin. Nhưng muộn
còn hơn không. Phải bắt tay ngay vào xây dựng một chiến lược cụ thể,
trong đó tâm điểm là cung cấp thông tin rộng rãi cho báo chí trong và
ngoài nước, kể cả đưa thông tin đúng đắn lên các nguồn phi chính thống
như các mạng xã hội.
Quan trọng hơn là xây dựng
tinh thần chịu trách nhiệm trong phạm vi mà mình đã được giao phó. Nếu
chấm dứt cảnh người này chờ người kia, cấp này chờ cấp nọ, không ai dám
tự quyết điều gì mặc dù điều đó về nguyên tắc đã được phân công cụ thể
thì chúng ta đã tiến được một bước dài rồi đó.
0 Nhận xét